The visitation of Love
I would that Love himself came like a friend in our
maison, You were saying, beloved, that red evening in the
autumn When within their wicker cage the turtledoves
monotonous Swooned, all in shivers with a sudden mortal groan. Love will come forever like a friend in our maison, I answered you, hearking to the sound of falling
leaves, Beyond the garden of chrysanthemums, on the wreaths Which the forest clutches piling yellow foliage on. And behold, Love has come knocking on the door of our
maison, Nude as Purity itself, sweet as Sanctity; His arrows launched toward the dying sunlight sang
their way Like his laughter of a young god scattering all reason. Love, Love, be the welcome guest in our maison Where await the flaming hearth and the cup of good
wine. Love, o thou which art too beautiful not to be divine, Ease within our poverty-stricken hearts all fear of
treason! And Love himself has come with laughter into our
maison, And placing round our necks the double collar of his
arms, He forced our sealed-up mouths and eke our eyes shut
from alarms To see and speak at last all that we refused them long. Since then, we have bolted up the door of our maison To always have amongst us here the god of wandering
ways Who gave us to forget the furtive flight of all our
days By singing us the everlasting secret of the seasons. But we shall open it one day, the door of our maison, So that Love, our friend himself, may go and kiss
mankind Upon their lips and upon their eyes—for we are
mute and blind! — As he kissed us on our own, that evening full of
orisons! And that will be Easter then all around our maison, And there shall be heard to pray the dead around their
graves, And there shall be seen to soar like souls great flocks
of doves Between the sunlight dead and the moon born on the
horizon. |
Stuart Merrill