Der
Schatz
The Master, the
Master’s wife, their daughter, the senior journeyman in the bell-foundry, the
journeyman goldsmith.
The last of these departs with the daughter, the house collapses
behind them, undermined by a search for gold hidden by the Turks.
The original score by Max Deutsch has been laid on in Prague, with
tintings and titles.
The
Joyless Street
This version is a
simplified rendition of Pabst’s Die
freudlose Gasse, in which he takes apart the Viennese predicament after the
war. Here, the advantage is all to Garbo, who hardly needs it.
The poor stand in
line all night, the rich finagle and party. Their finagling can break a man,
his daughter is driven down to a cabaret, an American lieutenant takes her away
from all that.
Sublime
performances, and the one by Garbo.
Secrets
of a Soul
Geheimnisse
einer Seele, a psychiatric case of
knife phobia, treated by analysis.
The patient’s
experiences around the time when the neurosis first appeared are shown, and a
vivid dream.
The psychoanalyst
deals with these, and further elicits a childhood memory that proves crucial.
Freud’s name and
portrait are given at the outset.
The point is the
intense drama taking place exclusively in the mind.
Great influence
on Hitchcock (Blackmail, Marnie) and Russell (Altered States)
can easily be seen.
An exceptionally
accurate and witty drama of this kind, “necessarily too pat” according to Time
Out Film Guide, on childhood fears and jealousies.
Die
Liebe der Jeanne Ney
Her lover of a
blissful season is a Bolshevik officer, she finds this out over her father’s
dead body (the late gentleman, a “foreign observer” in the Crimea, had just
purchased a list of “Bolshevik agents” copied out of the phone book).
Paris is a refuge,
not for long, the Bolsheviks have the same mission there that Napoleon had in
Moscow.
The Imperial
Russian crown is replaced by dissolve with the portrait of Lenin, the man who
sold the list moves on to Paris, an American’s diamond is missing, a parrot is
torn apart to find it, the officer is redeemed of a murder charge.
A blind girl
might just as well be in the dark, saves electricity, Pabst has the joke.
Abwege
Erring Ways, wrong turns, etc.
Lawyer’s wife
seeks the arty crowd, with great advantage for Hitchcock in Blackmail
one year later.
He is a deuced
good highly-placed and well-paid lawyer, confoundedly at ease with his briefs
all in order, she wants some adventure.
There isn’t much
on offer, what there is brings her into divorce court, but why split hairs?
An even-tempered,
plain-spoken (cp. Murnau’s and Lubitsch’s German intertitles) anecdote rather
like the one called “Ring Around the Rosy” in Kelly’s Invitation to the
Dance.
Die
Büchse der Pandora
Orson Welles receives
the inspiration of this in its first acts, all the deep impression it made is
securely analyzed and often visible in Citizen
Kane.
That is something
of a pedigree of criticism for a film suffering the censor at its New York
premiere, where the Times couldn’t
make head nor tail of it, and since that time various rescensions. At
ninety-seven minutes, Halliwell sees an “oddball fantasy”.
Ken Russell takes
a long, deep study of the revue composed by Alwa Schön to set his English
version of Wilde’s Salomé, so that
with Citizen Kane and Salome’s Last Dance there is a firm
basis of criticism.
Hitchcock’s
fire-alarm gag occurs here, the abduction of Lulu from the courtroom is
paralleled in Young and Innocent.
Tagebuch
einer Verlorenen
The film is
brilliantly constructed in its script, so that the actual shooting is a matter
of course. That naturally makes you think of Capra. The entire work may be
collapsed into its central reference and starting point, the confirmation of a
girl, or expanded from it, like a concertina.
She is wearing a
coronal of flowers, and a white dress. The housekeeper is leaving, a young girl
rather unhappy about it. Meinert, who runs the family’s apothecary shop
downstairs, offers to explain it all, and inscribes the first note in her
confirmation gift of a diary, “Tonight in the shop at 10:30.” Many other gifts
descend upon her.
The housekeeper’s
body is fished out of the water and brought on a stretcher. Her replacement,
Meta, arrives, already looked after by the girl’s father. At 10:25, the shop is
closed, the girl descends in an Oriental robe, goes limp in the lecherous
apothecary’s arms, and is carried to her bed.
In the next
scene, her child is presented to the family. Meta takes charge, the girl, whose
lovely name is Thymian, won’t name the father, her diary is brought and forced
open. “It’s Meinert.”
Thymian is placed
in a women’s reformatory, very severely run. Regimentation is all, the girls
eat their soup to the beat of a stick, one spoonful at a time, in rigid unison.
There is an unwholesome air about the place, the director’s wife eyes a girl at
table, and beats the time for bedtime exercise with an orgiastic gong. The tall
director in black, utterly bald, steers the girls with an outstretched hand on
the neck.
Thymian writes to
her father, thinks better of it and writes to young Count Osdorff, whose
confirmation gift had been a necklace charm engraved like his card with a
coronet. “But I’m not a countess,” she told him. “Yes, but I’m a count.”
His father, who
holds the same title, gives him one last chance to make good. The young man is
required to milk a cow on the family farm, he is wearing the suit and cap of a
country gentleman, he puts his gloves on and makes a gingerly attempt in front
of a small crowd who have stopped work to watch. Failing at this, as in “every
school and trade”, he is sent away with a small roll of bills to fend for
himself.
The young Count
visits Thymian, tells her to steal the keys that night, he’ll take her away. In
their dormitory, the girls smoke, play cards, chat or read. The director’s wife
surprises them, she seizes Thymian’s diary, the girls toss it back and forth,
grab the woman, take her keys, Erika and Thymian escape. The director enters
and attempts a rescue, he and his wife are pummeled with blows.
Thymian goes to
see her baby, left with a midwife by her aunt and Meta. The infant has died,
its name was Erika, she passes the coffin on her way up the stairs. In the
street she dejectedly pauses, a vendor takes her “to see Erika”. Her friend is
ensconced in a fashionable establishment run by a kindly matron who presents
Thymian with a black cocktail dress and shoes, and her first customer. The
atmosphere is festive and friendly, the décor is modern, the vendor dispenses
wieners and gulps wine, Thymian has her first glass of champagne. The customer
dances her to bed, she goes limp in his arms, in the morning she’s presented by
the matron with an envelope of cash, which she refuses. She’ll give dancing
lessons, her first client is a goatish young man who tests the divan with his
stick and is chased away by Dr. Vitalis, who always “comes to save us and stays
to join us”. He’s feted at a jazz party with a lottery (Osdorff gets the ticket
with her name on it). Thymian’s father is at the restaurant on a yearly trip to
town, with his new wife Meta and the man whom Thymian refused to marry because
she didn’t love him, Meinert. Thymian is standing on the bar, father and
daughter almost meet, he is held back by Meta and Meinert.
Three years
later, Thymian attends his funeral. She is advised to marry Osdorff, who
agrees. 45,000 marks come into her hands, Meinert owns the shop by mortgage.
Meta and her two small children are sent away by dog cart, Thymian gives them
the money. On hearing of this, Osdorff leaps out a window.
She blames
herself, his father accepts responsibility, makes her his niece, a countess. On
a seaside holiday, where her “former life seems like a horrible dream”, two
lady cousins of the elder Count’s invite her to join their Society for the
Rescue of Young Girls, which runs the very institution she escaped from. Erika
is there, brought back against her will. Thymian takes her home. “With more
love,” observes the Count, “there would be no lost girls.”
The dancing
lesson is Blake Edwards before the fact, the film looks as if it were made
yesterday, even in a slightly problematical print with an illustrious pedigree,
run at nearly if not quite the correct speed.
Westfront 1918
Vier von der Infanterie
The very end,
though Pabst expresses a doubt, of the Germans in France.
Kubrick takes
note in Paths of Glory, a little song in the trenches tells the tale.
Dave Kehr (Chicago
Reader) describes a “wave of pacifist sentiment” and, with reference to Pandora’s
Box, “bilious fatalism”, like Patton of the Boches.
Time Out Film
Guide says the same, “grim,
humanitarian... ultimately simple pacifism”.
Die
Dreigroschenoper
Pabst’s free
satire following on Brecht and Weill plays up equally the two constituent elements
of National Socialism as it was founded in his day, this is the perfect
determinant of the final scene that literally draws up the papers.
It meant nothing
to Mordaunt Hall (previously the New York
Times had found Pandora’s Box
unintelligibly censored, but as Mackie says, “it wasn’t nice, it was art”), who
seems to have had difficulty in following the plot.
Kameradschaft
A mining accident
at a French border town, German miners speed to the rescue alongside their
colleagues.
Circumstances as
they are before, during, and after. That is to say, it ends with foolish
speeches and the fences that make good neighbors, it begins with border
crossings and language trouble and economic difficulties, in the middle it goes
down two thousand feet to save anyone.
This is a
perfectly sage and clear-eyed realism from which conclusions can be drawn, some
of them immediate and far-reaching, some permanent.
They do not
include an assessment by Time Out Film Guide (which does not know “a
man’s a man for a’ that”), echoed almost word for word by TV Guide, “the
absolute high-point of German socialist film-making of its period.”
The
Mistress of Atlantis
Antinea,
identified with Paris, the City of Light, daughter of a can-can dancer but not
of an Arab prince.
Atlantis exists
somewhere in the desert, not in any ocean.
Antinea excels at
chess and commands her lovers, not to serve her is to die.
Two French
officers overrun by tribesmen are taken to her, one survives to tell the tale,
“a fever dream”.
A marvel among
films, Welles and Fellini and Robbe-Grillet bear its influence.
Don
Quixote
Variety thought so ill of this masterpiece that it choked
the very public in its rage, “Strictly for the arty clientele... for general
consumption tedious and dull. Americans in general may feel that the story
scarcely rates retelling.” All but quoting Shakespeare unbeknownst to itself.
The speed of
execution achieved by Pabst is that of Hitchcock, and then some, and this is
matched inevitably by setups that catch every ball that is tossed, to say the
least. The sheep that Don Quixote charges upon reappear after the windmill
exploit watching concernedly as he is led off. The crowd of peasants who see
him brought home in the empty cage of an unused hay wagon chatter and gape, but
the burning of his books (“In the Middle Ages they would have burned me,” said
Freud) and the absolute collapse of his persona induce awe among them, recorded
by a passing camera that stops on Sancho caressing his ass in tears, an ending
not exceeded by Kubrick in Paths of Glory.
The striking
clarity of Welles in his later films comes from this (and we have his assistant
director’s establishment of a personal Don Quixote to consider).
Renoir’s two-edged
sword finds its cognate here between the wars, where the ridiculous meets the
sublime and a real Spain bears witness of itself (one of the senses, among
many, in which the picture’s worth Cervantes’ words of a surety). The Duke is
an enlightened despot, a beacon amid the gloom (noted by Russell in The
Devils), the lighthouse of Ramuz that sees what it shines upon, only. A
single line gives birth to Yates’ Year of the Comet.
The dreadful
comedy begins by upsetting Cyrano’s apple cart on stage, the mummery of rural
order gets trounced by the Knight of the Mournful Countenance. Pabst patiently
explains in a few seconds the barber’s plate that is the Don’s helmet, he is
not without concessions to the great cinemagoing public, the Don is no impostor
but himself as advertised, a literary conceit made visible. But note the one
magic trick, Sancho bounced à la Goya back up where he stood, by the
same device that unburns the book economically at the close, from an artistic
point of view.
George Robey
sings when he’s of a mind to, Minnelli could do no better. Ravel’s songs are
not lost, and Ibert’s score is one of the best. Chaliapin sings it memorably.
A
Modern Hero
A rather
brilliant psychoanalytical treatment of a farce character, the American, a
French expatriate from the circus who doesn’t get the girl but starts a
business and climbs the heights and loses it all and returns to Europe with his
mother, a clairvoyant.
Its deadpan is so
firm that Halliwell was mighty fooled (“unconvincing moral tale”), still more Variety
(“essentially weak on plot and characterization”).
“Pabst is cited
here not for his American film, A Modern Hero,” Sarris makes a point of
saying in The American Cinema.
Welles, of
course, remembers it in Citizen Kane and The Magnificent Ambersons.
Salonique Nid d’Espions
(ex Mademoiselle Docteur)
After Westfront
1918, the Eastern Front.
It is all summed
up in a succulent melon savored by a madman with a knife, and thus Pandora’s
Box (pace the absurd squib in Time Out Film Guide).
Lattuada’s great Fräulein
Doktor had a mother (perhaps Gréville’s Under Secret Orders).
Le
Drame de Shanghaï
The murder of
China, viewed finally from the perspective of Allied warships observing the
Japanese invasion.
This is mainly an
homage to Sternberg, of course, Hitchcock is concurrent, too (Foreign
Correspondent followed a year later).
The tale of le
Serpent noir opposed by one Cheng is made to intersect most gratefully with
its mirror in the fate of Kay Murphy, née Maria Sergeyevna, “the Queen
of Shanghai”, a singer at the Olympic, whose daughter arrives from
boarding-school in Hong Kong.
Pabst rises to
the occasion in one of the greatest works of the cinema.
Komödianten
The Neuberin and
Hanswurst at the birth of German tragedy with Lessing’s Emilia Galotti.
There are
numerous difficulties, not to say complications, love and the State (Russia),
it comes down to an auto-da-fé for the clown (he all but pisses on it), the
nobility of self-interest gives way to something finer still (Corneille is
indicated) and too late the birth is achieved.
Paracelsus
The sick line up
at his door for treatment, medicine is so backward.
He saves a leg
here, a plague victim there.
He seeks the
Golden Elixir that bestows a thousand years of life.
His famulus
tries a variation, the patient dies. Paracelsus diagnoses apoplexy but is
forced to flee.
The famous Ritter
Ulrich von Hutten is a patient whom Paracelsus cannot heal, the disease (Morbus
gallicus) is too far gone in him.
The burgher’s
daughter is engaged against her will to a rich Graf, she falls into a
swoon, the love of the famulus revives her, naturally. Paracelsus
refuses payment, the girl contributes it to his escape.
The university
disputation wins Paracelsus a teaching post, but envy drives his students away.
The Totentanz
that follows upon the entry of plague into the city is notable. Paracelsus is a
student of Nature, gypsy lore, the University of Ferrara, astrology, alchemy, a
leading scientist of his day.
Werner Krauss is
a great likeness of him (cf. the portrait by Quentin Massys).
Erasmus also
appears, a sage counselor.
Pabst under the
Nazis. The early appearance of Hitchcock’s Rope theme establishes a
common source in the sorcerer’s apprentice. Elements of the drama recur in
Bergman’s The Seventh Seal and The Magician (The Face).
Cose
da pazzi
“You can’t go on
ignorant of the New Order that will light the world!”
Thus a woman in
her nightgown haranguing the citizenry from the terrace railing of her luxury
apartment several floors up. “Viva la guerra!”
The wrong girl
goes to Villa Felicità, a madhouse for the well-to-do.
Hence a wonderful
succession of skits comprising the vaudeville “crazy house”, all chimeras and idées
fixes, with special reference to the war just ended and the Cold War just
begun.
Edgar Allan Poe’s
“The System of Doctor Tarr and Professor Fether” is the most particular
identification of the entire dilemma, given a rigorous and thoroughgoing
analysis in every respect, including O’Neill’s The Iceman Cometh.
A masterpiece of
comic perfection.
Der
Letzte Akt
The last act of the
comedy builds slowly at the bunker, security arrangements, visitors, reports
and so on, the military situation, then Hitler appears in his Nazi doubletalk,
a lunatic figure ringed by cronies, generals, staff, each outer ring less
magnetized by his proximity, a spectacle of the utmost importance, witnessed and
researched.
Bosley Crowther
disregarded it in his New York Times review as a “late and profitless account”.
Es
geschah am 20. Juli
Events of the day
in 1944 when der Führer was blown up in his Wolf’s Lair at Rastenburg,
and orders were given in Berlin for the liberation of Germany.
Directed with
mechanical precision almost, to keep the errors and mischances from taking on
any extra weight.
Pabst considers
it a notable day for Germany amid the mass murders, and would like to
commemorate those who died for their part in it.
Wicki, who plays
Stauffenberg, no doubt remembers the filming in his contribution to The
Longest Day.